From William Decker’s contemporary staging of La Traviata at the 2005 Salzburg Festival.
Anna Netrobko in a magnificent performance of the Sempre Libera aria. (even if she plays it safe at the end)
Lyrics:
Violetta:
Sempre libera degg´io
folleggiare di gioia in gioia,
vo´che scorra il viver mio
pei sentieri del piacer.
Nasca il giorno, o il giorno muoia,
sempre lieta ne´ ritrovi,
a diletti sempre nuovi
dee volare il mio pensier
Alfredo:
Amor è palpito dell´universo intero,
misterioso, altero,
croce e delizia al cor.
Violetta:
Oh! Oh! Amore!
Follie! Gioir!
English Translation
Violetta:
Free and aimless I frolic
From joy to joy,
Flowing along the surface
of life’s path as I please.
As the day is born,
Or as the day dies,
Happily I turn to the new delights
That make my spirit soar.
Alfredo:
Love is a heartbeat throughout the universe,
mysterious, altering,
the torment and delight of my heart.
Violetta:
Oh! Oh! Love!
Madness! Euphoria!
My ultimate favorite song…between Anna Netrebko and Renee Fleming don’t know who I love more.
I love it when the work’s already done for me, and all I have to do is reblog and strikethrough the English subs